Completamente de acuerdo. "Mierda", en catalán "merda", derivan de "merda: excrementum" en latín (excernere); es decir, cribar, cener, pero manteniendo aparte. Metáfora, donde las haya, si se me permite, de lo sagrado: lo que queda afuera tras el tamiz de lo liminal (el ano) y, sobre todo, debe quedar oculto.
L'estètica té un aire Roland Topor.
ResponEliminaY la ética un cierto aire veterotestamentario, oscilando entre lo sacramental y lo excremental.
ResponEliminaDiria que això és una merda...
ResponEliminaCompletamente de acuerdo. "Mierda", en catalán "merda", derivan de "merda: excrementum" en latín (excernere); es decir, cribar, cener, pero manteniendo aparte. Metáfora, donde las haya, si se me permite, de lo sagrado: lo que queda afuera tras el tamiz de lo liminal (el ano) y, sobre todo, debe quedar oculto.
ResponEliminajajajajaja....por Dios ¡¡¡...Con Carles Hernando ¡ jajajaja
ResponEliminaVisca l'escatologia!
ResponElimina