dimarts, 8 de gener del 2013

LE SCARABÉE D'OR


Le scarabée d'or et autres contes
Il·lustraciço de coberta de Jacques Poirier
Text d'Edgar Poe
Traducció de Baudelaire
Librairie Gründ, collection Bibliothèque précieuse
París, 30 de novembre de 1955

14 comentaris:

  1. Respostes
    1. Allau, estem d'acord. A més, personalment trobo molt atractiu el toc Huck Finn/Jim que l'il·lustrador li ha donat al personatge.

      Elimina
  2. M'agrada aquesta manera de fer a l'egípcia i aquest enfilall de fil!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Galderich, bona observació: un enfocament a la egípcia li va molt bé a un relat que fa referència a un escarbat. I això que estic convençut que a l'il·lustrador ni tan sols se li va passar pel cap aquesta relació.

      Elimina
  3. Respostes
    1. Miquel, com diu el Galderich, és l'enfocament a l'egípcia ;)

      Elimina
  4. Mireu-li els ulls! Entre Poe i Baudelaire ha quedat ben col·locat!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Enric, és evident que no hi havia cap més opció ;)

      Elimina
  5. Està com hipnotitzat !! Talment com va quedar qui el va adquirir només veure'l ;P

    ResponElimina
  6. Précieuse image par un Poe d'exception!

    ResponElimina
    Respostes
    1. Girbén/Dupont, jo encara diria més: précieuse image pour un Poe d'exception!

      Elimina
  7. Més que hipnotitzat, denota precisió, bona il·lustració i bon lloc per trobar-la.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Carles, i un bon ull viu per descobrir-la i passar-me-la ;)

      Elimina